經(jīng)1988年議定書修正的1966年國際載重線公約 |
2011-3-27 中國冷鏈物流網(wǎng) |
經(jīng)1988年議定書修正的1966年國際載重線公約,各締約國政府,鑒于保障海上人命和財產(chǎn)的需要,愿意對國際航行船舶的載重限額共同制訂統(tǒng)一的原則和規(guī)則。考慮到為此目的的最好方法是締結(jié)一個公約。
第1條公約的一般義務(wù)
(1)各締約國政府承擔(dān)義務(wù)實(shí)施本公約中各項(xiàng)規(guī)定以及構(gòu)成本公約組成部分的各項(xiàng)附則。凡引用本公約時,同時也就是引用各項(xiàng)附則。
(2)各締約國政府應(yīng)采取實(shí)施本公約所必需的一切措施。
第2條定義
除另有明文規(guī)定外,在本公約內(nèi):
(1)“規(guī)則”是指本公約所附的規(guī)則;
(2)“主管機(jī)關(guān)”是指船旗國的政府;
(3)“批準(zhǔn)”是指經(jīng)主管機(jī)關(guān)核準(zhǔn);
(4)“國際航行”是指由適用本公約的一國駛往該國以外港口或與此相反的海上航行。就此而言,由某一締約國政府負(fù)責(zé)其國際關(guān)系的或聯(lián)合國為其管理局的每一領(lǐng)土,都被當(dāng)作一個單獨(dú)的國家。
(5)“漁船”是指用于捕撈魚類、鯨魚、海豹、海象或其他海洋生物的船舶。
(6)“新船”是指在本公約對各締約國政府生效之日或其后安放龍骨或處于相應(yīng)建造階段的船舶。
(7)“現(xiàn)有船舶”是指非新船的船舶。
(8)“船長”是指量自龍肯上邊的最小型深85%處水線總長的96%,或沿該水線從首柱前邊至舵桿中心的長度,取大者。如在最小型深85%處水線以上的首柱外形為凹入的,則總長的最前端和首柱前邊都應(yīng)在該水線以上的首柱外形最后一點(diǎn)垂直投影在該水線上的點(diǎn)量起。船舶設(shè)計為傾斜龍骨時,其計量長度的水線應(yīng)和設(shè)計水線平行。
(9)“周年日期”是指有關(guān)證書滿期日期的每年的該月該日。
第3條一般規(guī)定
(1)凡適用本公約的船舶,都不得在本公約生效之日以后開往海洋從事國際航行,除非已經(jīng)按照本公約的規(guī)定檢驗(yàn)和勘劃標(biāo)志,并備有國際載重線證書,或者如果合乎條件,根據(jù)本公約的規(guī)定,備有“國際載重線免除證書”。
(2)本公約的任何規(guī)定,并不妨礙主管機(jī)關(guān)核定較之按照附則I確定的最小干舷為大的干舷。
第4條適用范圍
(1)本公約應(yīng)適用于:
• 在各締約國政府國家登記的船舶
• 在根據(jù)本公約第32條擴(kuò)大適用的領(lǐng)土內(nèi)登記的船舶
• 懸掛締約國政府國旗但未登記的船舶
(2)本公約應(yīng)適用于從事國際航行的船舶。
(3)除另有明文規(guī)定外,附則I的規(guī)定適用于新船。
(4)現(xiàn)有船舶如不盡符合附則I的規(guī)定或其任何部分的要求時,應(yīng)至少滿足主管機(jī)關(guān)在本公約生效前對于國際航行船舶提出的那些較低的有關(guān)要求;在任何情況下,不得要求這種船舶增加干舷。如要取得任何減小原來核定干舷的好處,則現(xiàn)有船舶應(yīng)符合本公約的全部要求。
(5)附則II的規(guī)定適用于適用本公約的新船和現(xiàn)有船舶。
第5條除外
(1)本公約不適用于:
• 軍艦
• 長度小于24m的新船
• 小于150總噸的現(xiàn)有船舶
• 非營業(yè)游艇
• 漁船
(2)本公約的任何規(guī)定并不適用于專在下列水域航行的船舶:
• 北美洲諸大湖和圣勞倫斯河?xùn)|到從羅歇爾角和安提科斯提島的西點(diǎn)之間所畫的一條恒向線,以及在安提科斯提島北面至西經(jīng)63度子午線
• 里海
• 普拉塔河、巴拉那河和烏拉圭河向東到阿根廷的曠地角(開潑.圣.安通諾)和烏拉圭的埃斯特角之間所畫的一條恒向線
第6條免除
(1)對在兩個或更多國家的鄰近港口間從事國際航行,并且繼續(xù)從事此類航行的船舶,如果上述港口所在的各國政府認(rèn)為,上述港口間的遮蔽性質(zhì)或航行條件,使從事此類航行的船舶適用本公約的規(guī)定,成為不合理或不切實(shí)可行時,主管機(jī)關(guān)可以免除其受本公約規(guī)定的約束。
(2)主管機(jī)關(guān)對具有新型特點(diǎn)的任何船舶,如適用本公約的任何規(guī)定,可能嚴(yán)重妨礙發(fā)展這種特點(diǎn)的研究和把這種特點(diǎn)采用到國際航行船舶上時,可以免除其受此項(xiàng)規(guī)定的約束。但是任何此類船舶應(yīng)符合下述安全要求:即主管機(jī)關(guān)認(rèn)為適用于服務(wù)目的并保證船舶全面安全的要求,以及船舶將前往的各國政府所能接受的要求。
(3)主管機(jī)關(guān)應(yīng)將根據(jù)本條(1)和(2)準(zhǔn)許任何免除的情節(jié)和理由,通知政府間海事協(xié)商組織(以下簡稱海協(xié)組織),由海協(xié)組織分別轉(zhuǎn)知各締約國政府,以供參考。
(4)主管機(jī)關(guān)可以對通黨并不從事國際航行而僅在特殊情況下需要進(jìn)行一次國際航行的船舶,免除其受本公約任何要求的約束,但該船舶應(yīng)符合主管機(jī)關(guān)認(rèn)為適應(yīng)于所承擔(dān)航次的安全要求。
第7條不可抗力
(1)在開航時不受本公約規(guī)定約束的船舶,在航行中因氣候惡劣或其他不可抗力的原因而變更航線時,仍不受本公約約束。
(2)各締約國政府在應(yīng)用本公約規(guī)定時,對于船舶由于氣候惡劣或其他不可抗力的原因,而發(fā)生變更航線或延滯情況,應(yīng)給予適當(dāng)?shù)目紤]。
第8條等效
(1)主管機(jī)關(guān)可以準(zhǔn)許在船上設(shè)置不同于本公約所要求的任何裝置、材料、設(shè)備或器具,或者采用任何其他設(shè)施,只要主管機(jī)關(guān)經(jīng)過試驗(yàn)或其他方法,認(rèn)為此項(xiàng)裝置、材料、設(shè)備或器具,或者設(shè)施,至少同公約所要求者有同樣效能。
(2)主管機(jī)關(guān)應(yīng)將準(zhǔn)許設(shè)置不同于本公約所要求的裝置、材料、設(shè)備或器具,或者設(shè)施的情節(jié),連同做過任何試驗(yàn)的報告,通知海協(xié)組織,以便分別轉(zhuǎn)知各締約國政府。
第9條實(shí)驗(yàn)的批準(zhǔn)
(1)本公約的任何規(guī)定,并不妨礙主管機(jī)關(guān)特殊批準(zhǔn)適用本公約的船舶進(jìn)行實(shí)驗(yàn)。
(2)主管機(jī)關(guān)應(yīng)將作出任何上述批準(zhǔn)的情節(jié),通知海協(xié)組織,以便分別轉(zhuǎn)知各締約國政府。
第10條修理、改裝和改建
(1)進(jìn)行修理。改裝和改建以及與之有關(guān)的舾裝的船舶,至少應(yīng)繼續(xù)符合以前適用于該船的要求。在此情況下,現(xiàn)有船舶照例不得低于它在修建以前已經(jīng)符合的新船要求的程度。
(2)重大的修理、改裝和改建以及與之有關(guān)的舾裝,只要主管機(jī)關(guān)認(rèn)為合理和切實(shí)可行,應(yīng)符合對新船的要求。
第11條地帶和區(qū)域
(1)適用本公約的船舶,應(yīng)符合附則II所列適用于該船在地帶和區(qū)域的要求。
(2)位于兩個地帶或區(qū)域分界線上的港口,應(yīng)被當(dāng)作處于船舶駛來的或駛往的地帶或區(qū)域內(nèi)。
第12條載重線的浸沒
(1)除本條(2)和(3)所規(guī)定者外,船舶兩舷相應(yīng)于該船所在的季節(jié)及其所在地帶或區(qū)域的載重線,不論在船舶出海時,在航行中,或者在到達(dá)時,都不應(yīng)被水浸沒。
(2)當(dāng)船舶處于密度為1.000的淡水中時,其相應(yīng)的載重線可以被浸沒到國際載重線證書上指出的淡水寬限。若密度不是1.000時,此寬限量應(yīng)以1.025和實(shí)際密度的差數(shù)按比例決定。
(3)船舶從江河或內(nèi)陸水域的港口駛出時,準(zhǔn)許超載量至多相當(dāng)于從出發(fā)港至??陂g所需消耗燃料和其他一切物料的重量。
第13條
檢驗(yàn)和勘驗(yàn)和勘劃標(biāo)志為實(shí)施本公約的規(guī)定和核準(zhǔn)免除上述規(guī)定而對船舶進(jìn)行的檢驗(yàn)和勘劃標(biāo)志,應(yīng)由主管機(jī)關(guān)的官員辦理。但是主管機(jī)關(guān)為此目的可以委托指定的驗(yàn)船師或者它所承認(rèn)的組織辦理檢驗(yàn)和勘劃標(biāo)志。在任何一種情況下,該主管機(jī)關(guān)應(yīng)充分保證檢驗(yàn)和勘劃標(biāo)志的完備和實(shí)效。
第14條初次檢驗(yàn)、換證檢驗(yàn)和年度檢驗(yàn)
(1)船舶應(yīng)受下列各種檢驗(yàn)。
(a)船舶投入營運(yùn)以前的初次檢驗(yàn)──對于受本公約約束的船舶,此項(xiàng)檢驗(yàn)包括對船舶結(jié)構(gòu)和設(shè)備的全面檢查。這種檢驗(yàn)應(yīng)保證各種布置、材料和構(gòu)件尺寸完全符合本公約要求。
(b)換證檢驗(yàn)的間隔期由主管機(jī)關(guān)決定,但除適用第19條(2)、(5)、(6)和(7)外,不得超過5年,這種檢驗(yàn)應(yīng)保證船體結(jié)構(gòu)、設(shè)備、布置、材料和構(gòu)件尺寸完全符合本公約要求。
(c)證書周年日期前或后3個月內(nèi)的年度檢驗(yàn),以保證,
• (i)船體或上層建筑沒有發(fā)生可以影響計算確定載重線位置的變化。
• (ii)開口防護(hù)裝置和設(shè)施,欄桿、排水舷口和船員艙室出入口的設(shè)施等保持在有效狀態(tài)。
• (iii)干舷標(biāo)志正確地和永久地標(biāo)著。
• (iv)備有第10條要求的資料。
(2)本條(1)(c)的年度檢驗(yàn)應(yīng)于國際載重線證書或者根據(jù)本公約第6條(2)對船舶給予免除而發(fā)給的國際載重線免除證書上簽署。
第15條檢驗(yàn)后現(xiàn)狀的維持
按照第14條對船舶進(jìn)行的任何檢驗(yàn)完成以后,凡經(jīng)檢驗(yàn)的船體結(jié)構(gòu)、設(shè)備、裝置、材料或構(gòu)件尺寸,非經(jīng)主管機(jī)關(guān)許可,不得作變動。
第16條證書的簽發(fā)
(1)對于依照本公約進(jìn)行檢驗(yàn)和勘劃標(biāo)志的船舶,應(yīng)簽發(fā)一張國際載重線證書。
(2)對于根據(jù)和依照第6條(2)或(4)給予免除的任何船舶,應(yīng)簽發(fā)一張國際載重線免除證書。
(3)上述證書應(yīng)由主管機(jī)關(guān)或由該主管機(jī)關(guān)正式授權(quán)的任何人員或組織簽發(fā)。不論屬于何種情況,主管機(jī)關(guān)應(yīng)對證書負(fù)完全責(zé)任。
第17條由他國政府代發(fā)或簽署證書
(1)締約國政府應(yīng)另一締約國政府請求,可對一船舶進(jìn)行檢驗(yàn),如認(rèn)為符合本公約規(guī)定,應(yīng)依照本公約簽發(fā)或授權(quán)簽發(fā)一張國際載重線證書給此船舶,或在船舶已有的證書上簽署或授權(quán)簽署。
(2)證書的副本,用以計算干舷的檢驗(yàn)報告副本和計算書副本各一份,應(yīng)盡速送交請求國政府。
(3)這樣簽發(fā)的證書,必須載明,該證書的發(fā)給是根據(jù)船旗國政府或行將懸掛的國旗所屬國政府的請求,以及該證書應(yīng)與根據(jù)第16條簽發(fā)的證書具有同等效力,并受到同樣承認(rèn)。
(4)對于懸掛非締約國政府國旗的船舶,不得發(fā)給國際載重線證書。
第18條證書格式
證書格式應(yīng)用本公約附則III列出的范本。如果所用文字既不是英文,又不是法文,則文本應(yīng)包括上述文字之一的譯本。
第19條證書的有效期限
(1)國際載重線證書應(yīng)由主管機(jī)關(guān)規(guī)定有效期限,但不得超過五年。
(2)(a)不論本條(1)已有的規(guī)定,如換證檢驗(yàn)在現(xiàn)有證書失效期前三個月內(nèi)完成,則新證書從換證檢驗(yàn)完成之日起至現(xiàn)有證書失效期起不超過五年的日期內(nèi)有效。
(b)換證檢驗(yàn)在現(xiàn)有證書失效期后完成,則新證書從換證檢驗(yàn)完成之日起至現(xiàn)有證書失效期后不超過五年的日期內(nèi)有效。
(c)換證檢驗(yàn)在現(xiàn)有證書失效期前三個月前完成,則新證書從換證檢驗(yàn)完成之日起不超過五年的日期內(nèi)有效。
(3)如果所發(fā)證書的期限少于五年,主管機(jī)關(guān)可延長證書的有效期超出失效期至本條(1)規(guī)定的最長期限,只要可適用第14條中的年度檢驗(yàn),而此時發(fā)給期限五年的證書是適宜的話。
(4)按第14條(1)(b)進(jìn)行換證檢驗(yàn)后,如果新證書在現(xiàn)有證書失效期前不能發(fā)給船舶,則進(jìn)行這次檢驗(yàn)的人員或機(jī)構(gòu)可延長現(xiàn)有證書的有效期,但不得超過五個月。該項(xiàng)延期應(yīng)在證書上簽署,且應(yīng)僅在影響船舶干舷的船舶結(jié)構(gòu)、設(shè)備、裝置、材料或結(jié)構(gòu)尺寸等無變動情況下才能準(zhǔn)許。
(5)如果證書失效時船舶不在擬進(jìn)行檢驗(yàn)的港口,主管機(jī)關(guān)可延長證書的有效期。但這種延期僅為允許船舶完成至進(jìn)行檢驗(yàn)的港口的航次,而且僅在正當(dāng)和合理的情況下才能如此辦理。延期不得大于三個月。同意延期的船舶在抵達(dá)擬進(jìn)行檢驗(yàn)的港口后,未取得新證書前不得憑延期的證書離港。換證檢驗(yàn)完成后,新證書的有效期從同意現(xiàn)有證書延期前的失效期起不超過五年。
(6)發(fā)給短途航程船舶的證書未曾按本條先前各項(xiàng)規(guī)定延期,主管機(jī)關(guān)可對證書上書明的失效期延期寬限至一個月。換證檢驗(yàn)完成后,新證書的有效期從同意現(xiàn)有證書延期前的失效期起不超過五年。
(7)在特殊情況下(由主管機(jī)關(guān)確定)新證書不需按本條(2)、(5)和(6)的要求從現(xiàn)有證書失效日期起計算日期。在這種特殊情況下,新證書的有效期從換證檢驗(yàn)完成日期起不超過五年。
(8)如果年度檢驗(yàn)在第14條規(guī)定的期間前完成。則:
• (a)證書上的周年日期應(yīng)簽署修正,簽署的日期應(yīng)比檢驗(yàn)完成日期推后不多于三個月。
• (b)第14條要求的下次年度檢驗(yàn)應(yīng)用新的周年日期按該條規(guī)定的間隔期來完成。
• (c)若進(jìn)行一次或多次年度檢驗(yàn),使第14條規(guī)定的檢驗(yàn)最大間隔期不超過,則失效期可保持不變。
(9)如果存在下列任一情況,國際載重線證書中止有效:
• (a)船舶的船體或上層建筑已發(fā)生實(shí)質(zhì)性的變動,以致有必要增大干舷
• (b)第14條(1)(c)所述裝置和設(shè)備未能保持有效狀態(tài)
• (c)證書上沒有簽署表明船舶已按照第14條(1)(c)的規(guī)定所進(jìn)行的檢驗(yàn)
• (d)船體結(jié)構(gòu)強(qiáng)度降低到不安全的程度
(10)(a)主管機(jī)關(guān)根據(jù)第6條(2)對船舶給予免除而簽發(fā)的國際載重線免除證書的有效期限不得超過五年。這種證書應(yīng)遵循本條對國際載重線證書所規(guī)定的關(guān)于換證、簽署、延期和吊銷的同樣程序
(b)根據(jù)第6條(4)對船舶給予免除而簽發(fā)的國際載重線免除證書的有效期,應(yīng)限于為此而發(fā)給的單次航行
(11)主管機(jī)關(guān)簽發(fā)的證書,在該船舶改懸另一國國旗時失效
第20條證書的承認(rèn)
對于締約國政府授權(quán)依照本公約簽發(fā)的證書,其他締約各國政府應(yīng)予承認(rèn),并在本公約適用的一切意義上視為與他們簽發(fā)的證書具有同等效力
第21條監(jiān)督
(1)持有根據(jù)第16條或第17條簽發(fā)證書的船舶,在其他締約各國政府的港口時,應(yīng)受各該國政府授權(quán)官員的監(jiān)督。各締約國政府應(yīng)保證此項(xiàng)監(jiān)督的執(zhí)行盡可能地合理和切實(shí)可行,其目的在于核實(shí)船上備有根據(jù)本公約規(guī)定的有效證書。如果船上備有有效的國際載重線證書,這種監(jiān)督應(yīng)限于在確定下列各事項(xiàng):
• (a)船舶的裝載未超過證書所允許的限度
• (b)船舶載重線的位置與證書相符合
• (c)船舶對于第19條(9)(a)和(b)所列事項(xiàng)沒有實(shí)質(zhì)性的變動,這種變動顯然使船舶不適合于在不危及人命安全的情況下出海。如果船上備有有效的國際載重線免除證書,這種監(jiān)督的目的只限于確定該證書所規(guī)定的各種條件已經(jīng)符合
(2)如果根據(jù)本條(1)(c)行使上述監(jiān)督,則此項(xiàng)監(jiān)督的執(zhí)行范圍只限于必須保證船舶出海而不危及旅客或船員安全以前不得出航
(3)如果由于本條所規(guī)定的監(jiān)督而發(fā)生任何種類的干涉時,實(shí)施監(jiān)督的官員應(yīng)立即將進(jìn)行干涉的決定以及認(rèn)為有必要進(jìn)行干涉的一切情況,用書面通知船旗國的領(lǐng)事或外交代表
第22條權(quán)利
除持有本公約所規(guī)定的有效證書的船舶外,任何船舶不得要求本公約所賦予的各項(xiàng)權(quán)利
第23條事故
(1)各主管機(jī)關(guān)對它所負(fù)責(zé)的,而且受公約規(guī)定約束的船舶所發(fā)生的任何事故,如它認(rèn)為進(jìn)行調(diào)查有助于確定公約將宜作何種修改時,承擔(dān)調(diào)查的義務(wù),
(2)每一締約國政府承擔(dān)義務(wù)向海協(xié)組織提供這種調(diào)查結(jié)果的適當(dāng)資料。海協(xié)組織根據(jù)此種資料所作的報告或建議,都不得透露有關(guān)船舶的名稱和國籍,或者以任何形式確定或暗示任何船舶或個人應(yīng)負(fù)的責(zé)任,
第24條以前的條約和公約
(1)本公約締約國政府之間現(xiàn)行有效的有關(guān)載重線事宜的一切其他條約、公約、協(xié)議,在其有效期間,對下列船舶應(yīng)繼續(xù)充分和完全有效:
(a)不適用本公約的船舶;
(b)適用本公約的船舶,但本公約未予明文規(guī)定的事項(xiàng);
(2)但上述條約、公約和協(xié)議與本公約的規(guī)定有抵觸時,應(yīng)以本公約的規(guī)定為準(zhǔn)。
第25條經(jīng)過協(xié)議訂立的特殊規(guī)則
所有或某此締約國政府之間,當(dāng)根據(jù)本公約并通過協(xié)議訂立特殊規(guī)則時,應(yīng)將此項(xiàng)規(guī)則通知海協(xié)組織,以便轉(zhuǎn)告所有締約國政府。
第26條情報的送交
(1)各締約國政府承擔(dān)義務(wù)向海協(xié)組織通知和交存下列事項(xiàng):
• (a)足夠份數(shù)的、根據(jù)本公約規(guī)定所簽發(fā)證書的樣本,以便分送各締約國政府;
• (b)將要公布的有關(guān)本公約范圍內(nèi)各種事項(xiàng)的法律、法令、命令、規(guī)章和其他文件的文本;
• (c)經(jīng)授權(quán)在主管載重線事項(xiàng)方面代表各締約國政府行事的民間機(jī)構(gòu)名單,以便分送各締約國政府;
(2)每一締約國政府同意應(yīng)任何其他締約國政府的請求,對它提供其船舶強(qiáng)度標(biāo)準(zhǔn)。
第27條簽字、接受和加入
(1)本公約自1966年4月5日起開放三個月供簽字,此后繼續(xù)開放供加入。聯(lián)合國會員國,或任何專門機(jī)構(gòu)的會員國,國際原子能機(jī)構(gòu)的會員國,或國際法院規(guī)約參加國的政府,可以通過下列方式成為公約的參加者:
• (a)簽字并對接受無保留
• (b)簽字并保留接受,隨后再予接受
• (c)加入
(2)接受或加入本公約,應(yīng)向海事組織交存接受書或加入書后有效,海事組織應(yīng)將收到的每一份新的接受書或加入書及其交存日期,通知所有已經(jīng)簽字或加入公約的政府。
第28條生效
(1)本公約應(yīng)在至少有15個國家的政府包括7個各擁有不少于100萬總噸船舶的國家,已按本公約第27條簽字并對接受無保留,或者已交存接受書或加入書之日起12個月后生效。海事組織應(yīng)將本公約生效日期通知所有已簽字或已加入本公約的國家政府。
(2)對于在本條(1)所述12個月內(nèi)交存接受書或加入書的政府,接受或加入本公約,應(yīng)于本公約生效時有效,或者交存接受書或加入書之日起3個月后有效,以較后之日期為準(zhǔn)。
(3)對于在本公約生效之日后交存接受書或加入書的政府,本公約應(yīng)于上述文件交存之日起3個月后生效。
(4)任何接受書或加入書,如在為使本公約的修改生效所需一切措施已經(jīng)完成之日后交存,或者在全體同意修改的情況下,根據(jù)第29條(2)(b)所認(rèn)為一切必需的同意書均已拉交之后交存,應(yīng)認(rèn)為適用于已修改過的公約。
第29條修改
(1)本公約可以經(jīng)一締約國政府的提議,通過本條所規(guī)定的任何一種程序予以修改。
(2)全體同意修改。
• (a)應(yīng)一締約國政府請求,海事組織應(yīng)將該國政府所提出的對本公約的任何修改建議通知所有締約國政府考慮,旨在取得全體同意。
• (b)上述任何修改在所有締約國政府同意之日起12個月后生效,除非經(jīng)過協(xié)商同意于較早日期生效。一締約國政府如在海事組織第一次通知后三年內(nèi)不通知海協(xié)組織它同意還是拒絕修改,應(yīng)被認(rèn)為已經(jīng)同意修改。
• (c)任何修改提案如經(jīng)海協(xié)組織第一次通知所有締約國政府后三年內(nèi)沒有依照本款(2)達(dá)成同意,應(yīng)認(rèn)為已被否決。
(3)海事組織內(nèi)審議后修改。
• (a)應(yīng)一締約國政府請求,該政府所提出的對本公約的任何修改建議,將在海事組織內(nèi)予以審議。如經(jīng)出席海事組織海上安全委員會投票的三分之二多數(shù)通過,此項(xiàng)修正案應(yīng)在海事組織大會審議以前至少6個月通知海協(xié)組織所有會員國以及所有締約國政府。
• (b)如果出席大會投票的三分之二多數(shù)通過,海事組織應(yīng)將此項(xiàng)修正案通知所有締約國政府,以征得同意。
• (c)此項(xiàng)修正案應(yīng)在締約國政府三分之二同意之日起12個月生效。除生效前作出不同意修改的聲明者外,此修正案應(yīng)對所有締約國政府生效。
• (d)經(jīng)出席大會投票的三分之二多數(shù),其中包括三分之二參加海上安全委員會的政府提議在通過某一修改時作出決定,認(rèn)為此修改具有如此重要的性質(zhì),因而任何締約國政府根據(jù)本款(c)提出聲明,在修改生效后12個月的期限內(nèi)仍不接受此項(xiàng)修改,則在上述期限屆滿時,將停止其成為本公約的參加者。此項(xiàng)決定應(yīng)征得本公約締約國政府三分之二的事先同意。
• (e)本款的任何規(guī)定,并不妨礙根據(jù)本款首先提議修改本公約的締約國政府,在任何時候依據(jù)本條(2)或(4)采取它所認(rèn)為適當(dāng)?shù)娜螕衿湟坏男袆印?
(4)舉行會議修改。
• (a)應(yīng)一締約國政府請求,并經(jīng)締約國政府至少三分之一同意,海事組織將召開締約國政府會議,考慮修改本公約。
• (b)經(jīng)出席會議并投票的締約國政府三分之二多數(shù)通過的每一修正案,應(yīng)由海事組織通知所有締約國政府,以供其接受。
• (c)上述修正案于三分之二的締約國政府接受之日起12個月后生效。除在此修正案生效前作出不同意修改的聲明者外,此修正案應(yīng)對所有締約國政府生效。
• (d)根據(jù)本款(a)召開的會議,經(jīng)出席會議投票的三分之二多數(shù)通過某一修改時決定,此修改具有如此重要的性質(zhì),因而任何締約國政府根據(jù)(c)作出聲明,在修改生效后12個月的期限內(nèi)仍不接受此項(xiàng)修改,則在上述期限屆滿時,將停止其成為本公約的參加者。
(5)根據(jù)本條對本公約作出有關(guān)船體結(jié)構(gòu)的任何修改,只適用于在修改生效之日或其后安放龍骨或處于相應(yīng)建造階段的船舶。
(6)海事組織應(yīng)將根據(jù)本條生效的任何修改以及其生效日期,通知所有締約國政府 。
(7)根據(jù)本條提出的任何接受或聲明,應(yīng)以書面通知海事組織,海協(xié)組織應(yīng)將收到接受書或聲明書,通知所有締約國政府。
第30條退出
(1)任何締約國政府,在本公約對其生效滿5年后,可以隨時退出本公約。
(2)退出本公約,應(yīng)以書面通知海事組織后有效,海協(xié)組織應(yīng)將收到的任何此項(xiàng)通知和收到日期,通知所有其他締約國政府。
(3)退出本公約,應(yīng)在海事組織收到通知一年后或通知中所載較此為長的期限后生效。
第31條中止
(1)如遇戰(zhàn)爭或其他非常情況,影響締約國政府的國家的重大利益時,該國政府可以中止實(shí)施本公約的全部或任何部分。中止實(shí)施公約的政府應(yīng)立即將任何此種中止的情況通知海事組織。
(2)上述中止實(shí)施本公約,不應(yīng)剝奪其他締約國政府根據(jù)本公約對在其港口而屬于中止實(shí)施本公約的政府的船舶所行使的任何監(jiān)督權(quán)。
(3)中止實(shí)施本公約的政府,可以隨時結(jié)束上述中止,并應(yīng)立即將結(jié)束中止的情況通知海協(xié)組織。
(4)海協(xié)組織應(yīng)將根據(jù)本條所作的任何中止實(shí)施事項(xiàng)或結(jié)束中止實(shí)施事項(xiàng),通知所有締約國政府。
第32第領(lǐng)土
(1)(a)如聯(lián)合國是某一領(lǐng)土的管理當(dāng)局,或任何締約國政府對某一領(lǐng)土的國際關(guān)系負(fù)有責(zé)任,便應(yīng)盡速與該領(lǐng)土當(dāng)局協(xié)商,盡力使本公約擴(kuò)大適用于該領(lǐng)土,并可隨時書面通知海事組織,聲明本公約擴(kuò)大適用于該領(lǐng)土。
(b)自收到通知之日或通知中指定的其他日期起,本公約應(yīng)擴(kuò)大適用于通知中所述領(lǐng)土。
(2)(a)聯(lián)合國或者根據(jù)本條(1)(a)提出聲明的任何締約國政府,自本公約擴(kuò)大適用于任何領(lǐng)土之日起5年后,可以隨時書面通知海事組織,聲明本公約終止擴(kuò)大適用于通知中所述任何此種領(lǐng)土。
(b)本公約從海事組織收到通知之日起一年后或通知中指定的較長期間以后,終止擴(kuò)大適用于上述通知中所提到的任何領(lǐng)土。
(3)海事組織應(yīng)將本公約根據(jù)本條(1)擴(kuò)大適用于任何領(lǐng)土以及根據(jù)(2)的規(guī)定終止擴(kuò)大適用的事項(xiàng),通知所有締約國政府,并逐一說明本公約已經(jīng)擴(kuò)大適用或者將終止擴(kuò)大適用的日期。
第33條登記
(1)本公約應(yīng)交存海事組織,海事組織秘書長應(yīng)將公約核證無誤的正式副本,分送所有簽字國政府和加入本公約的國家政府。
(2)本公約一經(jīng)生效,海協(xié)組織應(yīng)即依照聯(lián)合國憲章第102條進(jìn)行登記。
第34條文字
本公約用英文和法文寫成單獨(dú)一本,兩種文本具有同等效力。應(yīng)將俄文和西班牙文的正式譯本,同簽署的原本一并存放。
下述簽名者經(jīng)各自政府為此目的的正式授權(quán),特簽訂本公約*,以昭信守。
1966年4月5日訂于倫敦
|
[發(fā)表/查看評論] |
|
更多相關(guān)文章 |
更多 |
|
|
|
推廣信息 |
|
|
|
|
|
|
|
官方微信:cclcn56 |
官方騰訊微博 |
實(shí)用工具 |
|
更多 |
|
|
服務(wù)信息 |
|
更多 |
|
|
|
|